Неожиданно он сказал:
– А вы исповедались в ваших грехах, мисс Петерсон?
Она холодно ответила:
– Какие грехи вы имеете в виду, мистер Грант?
Он не нашел, что ответить и на это ее замечание, а потому тяжело откинулся в кресле и стал смотреть вверх на миниатюризатор, который теперь находился точно над ними.
– Что вы чувствуете, когда подвергаетесь миниатюризации, доктор Мичелз?
– Ничего, я полагаю. Это форма движения, сжатие внутрь, и если оно происходит с постоянной скоростью, то вы не ощутите ничего более, чем при движении вниз по эскалатору.
– Но это теоретически.
Грант не отводил глаз от миниатюризатора.
– А каковы действительные ощущения?
– Я не знаю. Я никогда их не испытывал. Однако животные в процессе миниатюризации не проявляют не малейшего беспокойства. Они не прекращают своих занятий, я сам это видел.
– Животные?
Грант повернулся и уставился на Мичелза с неожиданным возмущением.
– А какой-нибудь человек был когда-нибудь подвергнут миниатюризации?
– Я боюсь, – сказал Мичелз, – что нам оказана честь быть первыми.
– Как волнующе! Тогда позвольте задать еще один вопрос. В каком соотношении любое живое существо – вообще любое – было миниатюризировано?
– Пятьдесят, – коротко ответил Мичелз.
– Что?
– Пятьдесят. Это означает такое уменьшение, когда все линейные размеры составят одну пятидесятую нормальных.
– Это как бы меня уменьшали до высоты около полутора дюймов?
– Да.
– Но мы пойдем гораздо дальше.
– Да. Приблизительно до миллиона, я полагаю. Оуэнс вам может сообщить точную цифру.
– Точная цифра не имеет значения. Главное заключается в том, что это намного больше, чем достигнутая когда-либо прежде степень миниатюризации.
– Совершенно верно.
– И вы считаете, что мы выдержим этот поток почестей, который обрушится на нас на пути первооткрывателей?
– Мистер Грант, – сказал Мичелз, неизвестно где найдя силы для продолжения разговора в шутливом тоне, – я боюсь, что мы будем вынуждены это вынести. Мы уже подвергаемся миниатюризации прямо сейчас и явно не ощущаем этого.
– Важные же мы будем шишки! – пробормотал Грант.
Он снова посмотрел вверх с холодным и напряженным вниманием.
Нижняя часть миниатюризатора пылала бесцветным цветом, который сверкал, не ослепляя. Казалось, он воспринимался не глазами, а непосредственно нервными окончаниями, потому что когда Грант закрыл глаза, все окружающие предметы исчезли, а свет остался видимым как обычное бесцветное излучение.
Мичелз, очевидно, заметил, как Грант безрезультатно закрывает глаза, так как сказал:
– Это не свет. Это вообще не электромагнитные колебания. Это форма энергии, не существующая в нашей обычной вселенной. Она воздействует на нервные окончания, и наш мозг интерпретирует это как свет, так как не может интерпретировать иным образом.
– Это в какой-то степени опасно?
– Нет, насколько мне известно, но я должен отметить, что ничто не подвергалось облучению такого высокого уровня.
– Снова первопроходцы, – пробормотал Грант.
Дьювал воскликнул:
– Великолепно! Как свет творения!
Шестиугольные плиты под кораблем сверкали в ответ на лившееся на них излучение, и сам «Протерус» светился снаружи и внутри. Кресло, в котором сидел Грант, казалось сделанным из огня, но оставалось твердым и холодным. Даже воздух вокруг светился, и он вдыхал его холодное сияние.
Его товарищи по команде и его собственные руки пылали холодным огнем.
Светящаяся рука Дьювала совершила крестное знамение, вызвав искреннее при своем движении, его сияющие губы зашевелились.
– Вы испуганы, доктор Дьювал? – спросил Грант.
Дьювал коротко ответил:
– Одна молитва, не столько страха, сколько из благодарности за возможность узреть великие чудеса божьи.
Грант признался про себя, что был в этом обмене любезностями проигравшей стороной. Не все хорошо делал бог.
Оуэнс закричал:
– Посмотрите на стены!
Стены удалялись во всех направлениях с видимой скоростью, а потолок двигался вверх. Все концы огромной комнаты были окутаны плотной непроницаемой пеленой, все густевшей, насколько было видно через сверкающий воздух. Миниатюризатор превратился теперь во что-то невероятное, его границы были не видны. В каждом углублении его ячейки находилась частица неземного света – упорядоченные ряды многочисленных сверкающих звезд в голубом небе.
Грант обнаружил, что он от удивления перестал нервничать. С усилием он оторвался от этого зрелища и бросил быстрый взгляд на остальных. Все смотрели наружу, загипнотизированные светом, огромными расстояниями, возникшими ниоткуда, комнатой, раздавшейся до размеров вселенной, и вселенной, чьи размеры ускользали от понимания.
Неожиданно свет померк до тускло-красного и отрывисто прозвучал сигнал радиостанции, словно резкий, отражающийся эхом звон. Грант вскочил
– Белинский и Рокфеллер говорили, что субъективные ощущения должны меняться при миниатюризации, – сказал Мичелз. – Мы не верили, но этот сигнал определенно звучит не так, как раньше.
– Но ваш голос не изменился, – заметил Грант.
– Это потому, что и вы, и я миниатюризированы. Я говорю от ощущениях, которые приходят из внешнего мира через миниатюризированную зону.
Грант расшифровал и прочел вслух пришедшую радиограмму:
– Миниатюризация временно приостановлена. Все в порядке? Отвечайте немедленно!
Затем он язвительно спросил:
– Все в порядке?
Ответа не последовало, и он сказал:
– Молчание означает согласие.